About site

The pictures are arranged on web albums on the links provided in the posts.

I'm adding as well a link to my own websites, a professional blog, a professional website, a travel photo album, Photographic portofolio and Viewbug account .

Google
 

September 3, 2009

Horsens, Denmark

A medieval festival in Horsens. A amazing attention to details, down to the way the food is prepared, the clothes some people wore and the chopped twigs on the street. A few attractions like a jousting tournament were kind of expensive, but you could still see allot of things on the streets, like a slave vagon and a mock fight in a small ''castle'': Horsens Festival.
Un festival medieval în Horsens. o atenţie fantastică la detalii, până la felul în care este pregătită mâncarea, hainele pe care le poartă nişte oameni şi ramuri tăiate pe străzi. Câteva atracţii cau un turnir erau un pic cam scumpe, dar poţi vedea multe lucruri pe străzi, ca un car cu sclavi şi o luptă înscenată îmtr-un "castel" mic: Horsens Festival.

Norsminde, Denmark

A new bike trip to Norsminde about 20 km from Aarhus. A small harbor for boats, a sea restaurant and nice surroundings but not exactly what you expect when you hear the word fjord: Norsminde.
O nouă expediţie cu bicicleta la Norsminde, la aproximativ 20 km de Aarhus. Un port mic pentru bărci, un restaurant maritim şi împrejurimi frumoase dar nu exact ceea ce aştepţi când auzi cuvântul fiord: Norsminde.

August 20, 2009

Strange and odd pictures

Sometimes i come across somethings that i just need to take a picture, just to not lose this moment: Strange.

Câteodată întâlnesc un lucru pe care trebuie neapărat să îl fotografiez, ca să nu pierd momentul: Strange.

London, Great Britain

On the way back from my vacation I had 10 hours break between flights and I managed to squeeze in 5 hours of effectively visiting London. From the many attractions, I managed only a 40 minutes trips on Thames, the rest being just wandering around between Westminster and the Tower of London on the river-walk: London. I add here as well few pictures from the flight toward London: Flight to London. Another trip made in April 2010 got me in Hyde Park: Hyde Park and to British Museum British Museum. November 2011 a trip to London enabled me to make just two short trips on London museums, one to the London Tower and one to London Natural History Museum. I have here some picture from my walk around Thames: London Thames path and some pictures from London Tower. That was a good show from the tour guide but i was disappointing with the level of access on the fortress, you don't really have a sense of history inside. Here are a series of pictures from inside of the tower: London Tower, London Tower medieval weapons.  Although it was free I found out the Natural History Museum was much better and a great way to spend a day, and these are some sections where I spend some time in: DinosaursBirdsMarine lifeRocks, and Gems.

În drumul înapoi din vacanţă am avut o pauză de 10 ore între zboruri şi am reuşit să introduc 5 ore efective pentru vizitarea Londrei. Din multe atracţii, am reuşit numai o călătorie de 40 minute în Tamisa, restul fiind doar o hoinăreală între Westminster şi Turnul Londrei pe malul râului: London. Adaug aici de asemenea câteva poze din zborul spre Londra : Flight to London. Altă călătorie făcută în aprilie 2010 m-a adus în Hyde Park: Hyde Park şi la British Museum British Museum. În noiembrie 2011 o călătorie la Londra m-a ajutat să fac două călătorii scurte la muzee din Londra, una La Turnul Londrei şi una la Muzeul de Istoria Naturii din Londra. Am aici nişte poze din plimbarea mea în jurul Tamisei: London Thames path şi câteva poze din Turnul Londrei. Acesta a avut un spectacol bun din parte ghidului dar am fost dezamăgit cu nivelul de acces în fortăreaţă, nu ai un sens al istorie înăuntru. Aici sunt o serie de poze din interiorul turnului: London TowerLondon Tower medieval weapons. Deşii era gratis am considerat că muzeul de Istorie Naturală a fost mult mai bun şi o idee fantastică pentru a petrece ziua şi acestea sunt unele secţiuni unde am petrecut ceva timp: Dinosaurs, Birds, Marine life, Rocks, Gems.

Cilnic, Romania

This is the village were my grandparents live and were i lived until i was 5 years old. I spend almost all my vacations and my weekends there until I finished my university studies. Is not a big village, has no industry, so the people are working in agriculture or in a nearby stripe mine of coal wich is used in a huge power-plant. This caused 2 nearby villages to be moved, and some hills appeared as a result of residual material from the mine. There are now almost recovered for cattle grazing, but you can still see the edge between them and the mine: Calnic.

Acesta este satul unde trăiesc bunicii mei şi unde am trăit pâna la vârsta de  5 ani. Mi-am petrecut acolo toate vacanţele şi sfârşiturile de săptămână până când mi-am terminat studiile universitare. Nu este un sat mare, nu are industrie, aşa că oamenii muncesc în agricultură sau în exploatarea minieră de suprafaţă de cărbune, care este folosit în termocentrala din apropiere. Aceasta a cauzat mutarea a 2 sate şi unele dealuri au apărut ca rezultat a materialului steril din mină. Ele sunt acum aproape recuperate pentru păşunat, dar marginea dintre ele şi mină încă poate fi văzută: Calnic.

Vacation in Romania

It was time for a short vacation, so i went home. It was part vacation, part work, helping my parents and grandparents. I was able to squize in few day of real vacation so i went with my parents in a few road trips.
In the first one we went to a small river Pocruia and we visit Tismana monastery, both situated  in my native Gorj county: Pocruia and Tismana Monastery. In a series of roadtrips we drove to the nearby Valcea county, were we stayed for three days in Voineasa resort in the south of Carphatian mountains. We went there passing through Olt Valley, were we visit also the Cozia monastery: Olt Valley and Cozia Monastery. After that we got a room in Voineasa resort: Voineasa. We continued to make a drive to Vidra lake through the mountains: Road to Vidra Lake, and we finally arrived to the lake, one of the bigger artificial lakes in our country. It was partially empty at that time, but still impresive: Vidra Lake. One of the best parts of the trip was Latorita valley, were we visited also the lake Petrimanu. The views are incredible: Latorita Valley. On the way back we crossed the mountains passing through Lotru valley Lotru Valley (the river wich gives water to Vidra lake) and we come down to the other side passing next to Jiet creek Jiet Valley, one of the precursors of river Jiu. We followed Jiu river all the way home to Tirgu Jiu.

A fost timpul pentru o vacanţă scurtă, deci am mers acasă. A fost parte vacanţă, parte muncă, ajutându-mi părinţii şi bunicii. Am fost capabil să storc câteva zile de vacanţă adevărată deci am mers cu părinţii mei în câteva călătorii cu maşina. În prima din ele am mers la pârâul Pocruia şi am vizitat mânăstirea Tismana, amândouă situate în judeţul meu natal: Pocruia and Tismana monastery. Într-o serie de călătorii cu maşina am mers la judeţul învecinat Vâlcea. Am trecut prin valea Oltului am vizitat manastirea Cozia: Olt Valley and Cozia Monastery. Dupa aceea am stat pentru 3 zile în staţiunea Voineasa: Voineasa. Am continuat să facem o călătorie cu maşina la lacul Vidra prin munţi: Road to Vidra lake şi am ajuns în sfârşit la lac, unul din cele mai mari lacuri de acumulare din ţara noastră. Era golit parţial în acel moment, dar încă impresionant: Vidra lake. Una din cele mai faine părţi ale călătoriei a fost valea Latoriţei, unde am vizitat de asemenea lacul Petrimanu. Priveliştelile au fost incredibile: Latorita valley. Pe drumul înapoi am trecut munţii prin valea Lotrului Lotru valley (râul care duce apă la lacul Vidra) şi am ajuns coborât pe cealaltă parte la pârâul Jieţ Jiet valley, unul din afluenţii râului Jiu. Am urmărit râul Jiu tot drumul spre casă în Târgu Jiu.

July 1, 2009

Sky

Pictures of the sky: Sky pictures The sky is a continuous movement, and the strange forms of the clouds, the ligth of sunset or sunrise makes a beautiful show.

Poze ale cerului: Sky pictures. Cerul este în mişcare continuă iar formele ciudate ale norilor, lumina răsăritului sau apusului face un spectacol frumos.

Hiking to Ry, Denmark

I was hiking from Silkenborg to Ry passing through Sky mountain. I somehow managed to get lost but since I did not cared were I was it was very nice: Ry.

Am făcut o drumeţie de la Silkenborg la Ry trecând prin Sky mountain. Cumva am reuşit să mă rătăcesc, dar din moment ce nu îmi păsa unde eram a fost foarte fain: Ry.

June 14, 2009

Bike trip to Randers, Denmark

A new bike trip, this time to Randers. The city is the only natural river port in Denmark on the river Guden. Of course i made some pictures in it:  Randers. It was a nice trip, which was a bit eventful; a flat tire made me walk the bike for 4 km before I meet some nice people from whom i borrowed a pump. I finally reached home after 90 km just biking, really grateful that I did not had to walk the full 18 km I had left and really decided to buy a pump.

O nouă expediţie cu bicicleta, de data asta la Randers. Oraşul este singurul port natural pe râu în Danemarca pe râul Guden. Bineînţeles am făcut nişte fotografii: Randers. A fost o călătorie faină, care a fost un pic plină de peripeţii; o pană de cauciuc m-a făcut sa plimb bicicleta înainte de a întâlni nişte oameni simpatici de la care am putut să împrumut o pompă. Am ajuns în final acasă după 90 km de mers cu bicicleta, foarte recunoscător că nu a trebuit să merg pe jos toţi 18 km pe care îi aveam de mers şi am decis să cumpăr o pompă.

June 4, 2009

Bike trip to Ebeltoft, Denmark

It seems that lately I'm taking more and more bike trips around Aarhus. I like it, especially when the weather is nice, (always a plus in Denmark). It was the case with my trip to Ebeltoft when i was able to see some amazing views on the road: Road to Ebeltoft. Once I reached my destination i made a visit to the frigate Jylland, which is nice but maybe not worth the high price for a ticket: Frigate Jylland. On my way back, I made a stop on Kalø castle ruins, which they look great in the bright sun: Kalø Slot. I had to bike for 100 km that day, but I did not regret it, it was just a great day.

Se pare că în ultimul timp fac mai multe expediţii cu bicicleta în jurul Aarhusului. Îmi place, în special când vremea e frumoasă (întotdeauna un plus în Danemarca).A fost cazul cu călătoria mea la Ebeltoft unde am reuşit să văd nişte privelişti minunate pe drum: Road to Ebeltoft. Odată ce am ajuns la destinaţie am făcut o vizită la fregata Jylland, care este faină, dar poate nu merită preţul destul de mare pentru un bilet: Frigate Jylland. Pe drumul înapoi, am făcut o oprire la ruinele castelului Kalø, care arată fantastic în soare strălucitor: Kalo Slot. A trebuit sa merg cu bicicleta peste 100 km în acea zi, dar a fost o zi fantastică.

April 19, 2009

Skandenborg, Denmark

Another bike trip, this time to Skandenborg. This is also in the lake region, but a bit closer to Aarhus: Skandenborg.

O altă expediţie cu bicicleta, de data asta la Skandenborg. Aceasta este de asemenea în regiunea lacurilor, dar un pic mai aproape de Aarhus: Skandenborg.

Silkenborg, Denmark

The town of Silkenborg is not so far from Aarhus and is close to Sky mountain. It is surroundet by forest and a few lakes, a good place for sailing. I was fortunate to visit in a beautiful spring day: Silkenborg.

Oraşul Silkenborg nu este departe de Aarhus si  este aproape de Muntele Cerului. Este înconjurat de pădure şi câteva lacuri, un loc bun pentru navigare. Am fost norocos să vizitez într-o zi frumoasă de primăvară: Silkenborg.

April 13, 2009

Sky mountain, Denmark

Not much mountains in Denmark, and the highest point is called Sky mountain, which is more like a big hill, but it has a very nice view. It was a nice day, so i decided to bike there, which finally was a trip of 90 km. I was dead tired after that, but there were few landscapes worth the effort: Sky Mountain Denmark.

Nu sunt mulţi munţi în Danemarca, şi cel mai înalt punct este numit Muntele Cerului, care este de fapt mai mult ca un deal mare, dar are o vedere faină. A fost o zi frumoasă, deci am decis să merg acolo cu bicicleta, care în final a fost o călătorie de 90 km. Am fost mort de obosit după aceea, dar au fost câteva privelişti care au meritat efortul: Sky Mountain Denmark.

April 8, 2009

Slideshows

Sometimes i like to take rapid succesion of photos, to catch a moment. I consider this type of photography one of the most great tools to capture a moment. Although sometimes is not working there were moments when i could really make great snapshots like this ones: Burst photography.  Enjoy!

Câteodată îmi place să fac fotografii în tiraj rapid, pentru a prinde un moment. Eu cred că acest tip de fotografiere este una din cele mai bune metode să prinzi un moment. Deşii uneori nu merge sunt unele momente unde poţi face poze grozave ca acestea: Burst photography

April 5, 2009

Legoland, Denmark

A trip to Legoland in Denmark. More then a common fair, but doe's not feel magic to me anymore, just a pleasant experience and that's all. You can see some pictures here: Legoland.

O călătorie în Legoland în Danemarca. Mai mult decât un bâlci normal, dar nu mi se mai simte ca magie, doar o experienţă plăcută şi atât. Puteţi vedea nişte poze aici: Legoland

March 26, 2009

Aachen trip, Netherlands, Belgium, Denmark

Last week i made a small trip to Aachen, for a alumni meeting. I took the train from Århus and i had a small stop in Kolding, where i took some nigth shots to a castle next to the train station. After a stay in Aachen i went to Eindhoven and then to the dunes on the shores of Netherlands, at the Atlantic ocean: Trip To Aachen. On the return trip we passed through Anvers, just for a few hours, but enough to see some really nice places: Anvers

Săptămâna trecută am făcut o călătorie scurtă la Aachen, pentru o întâlnire alumni. Am luat trenul din Aarhus şi am avut o haltă în Kolding, unde am făcut nişte fotografii de noapte la un castel lângă staţia de tren. După o oprire în Aachen am mers la Eindhoven şi apoi la dunele de pe ţărmul Olandei, la oceanul Atlantic: Trip to Aachen. În călătoria de întoarcere am trecut prin Anvers. doar pentru câteva ore, dar destul să vedem nişte locuri foarte faine: Anvers.

March 18, 2009

Århus, Denmark

I'm  living in Århus, Denmark right now. It's a really nice city, but it has a lot of gray days. With so many of them, you really learn how to appreciate the sunny ones, like this one: Arhus. I will continue to add pictures, as i discover the city, like Den Gamle By(the old city): Arhus Old City. One other nice place in the city is the Moesgaard beach, which was beautiful on the 10th of May 2009(a sunny Sunday): Moesgaard beach Aarhus. Close to midsummer, i made a short trip to Moesgaard museum, just south of Aarhus. I saw some viking recreations and i took a walk in the woods. It is a great time to visit the place, and i saw some very beautiful things: Moesgaard Museum. Another event in Aarhus was the medieval market: Medieval Market. I especially enjoyed a medieval music group, the music was quite interesting. One week later, 25-26 of July, there is an annual event here in Aarhus, called Viking moot. There are more information on the official site: moesgaard-vikingmoot, however i have more pictures: Viking Moot Moesgaard. I really enjoyed the show, especially the combat scenes, which were quite nicely done: Combat Scenes. The entire thing was remarkably close to the medieval times to the pretty small details. This made me remember about my childhood when i was imagining that i was sword fighting. I even thought about buying a sword but i come down to earth when i saw how much the thing actually costs. Anyway, i hope you can enjoy my pictures.

Acum locuiesc în Aarhus, Danemarca. Este un oraş foarte fain, dar are multe zile gri. Cu aşa de multe înveţi cum să le apreciezi pe cele însorite, ca aceasta: Arhus. o să continui să adaug poze, cum explorez oraşul, ca şi Den Gamle By(oraşul vechi): Arhus old city. Un alt loc fain în oraş este plaja Moesgaard, care a fost frumoasă pe 10 mai 2009 (o duminică însorită): Moesgaard Beach Aarhus. Aproape de miezul verii, am facut o vizită scurtă la muzeul din Moesgaard, în sudul Aarhusului. Am văzut nişte recreaţii ale vikingilor şi m-am plimbat prin păduri. Este un timp fantastic să vizitezi locul, şi am văzut lucruri frumoase: Moesgaard Museum. Un alt eveniment în Aarhus a fost piaţa medievală: Medieval Market. Mi-a plăcut în mod deosebit un grup de muzică medieval cu o muzică destul de interesantâ. O zi mai târziu, 25-26 iulie, este un eveniment anual aici în Aarhus numit Vikig moot. Puteţi vedea mai multe informaţii pe saitul oficial: moesgaard vikingmoot, dar mai am oricum fotografii: Viking Moot Moesgaard. Mi-a plăcut foarte mult spectacolul, în special scenele de luptă, care au fost făcute foarte bine: Combat Scenes. Întregul spectacol a fost remarcabil de apropiat de timpurile medievale până la cele mai mici detalii. Aceasta m-a făcut să-mi amintesc despre copilăria mea când îmi imaginam că mă luptam cu sabia. M-am gândit chiar despre cumpărarea unei săbii dar m-am întors cu picioarele pe pământ când am văzut cât costă. Oricum, sper că vă puteţi bucura de poze.

January 9, 2009

Sohodol pass, Romania

I made another trip to Sohodol pass, which is situated at only 25 km from Tirgu-Jiu. It is a wonderfull river passing through the valley, which can be seen in the pictures in the folowing link: Sohodol.
Am făcut o altă călătorie la cheile Sohodolului, care sunt situate la numai 25 km de Târgu-Jiu. Este un râu minunat trecând prin vale, care poate fi văzut în pozele de pe linkul următor: Sohodol.

January 4, 2009

Polatiste creek and valley of Jiu, Romania

It was a cold, but sunny day and we decided to take a drive to Polatiste creek in Carpathian mountains, through the Valley of Jiu. It is amazing what water and sub-zero temperatures can create. You can see it for yourself in: Polatiste river and Jiu Valley.
A fost o zi  rece, dar însorită şi am decis să facem o călătorie la pârâul Polatişte în munţii Carpaţi, prin valea Jiului. Este uimitor ce pot face apa şi temperatura sub punctul de îngheţ. Puteţi vedea personal aici: Polatiste river and Jiu Valley.